
重慶公司注銷如果該企業(yè)是以色列企業(yè),
重慶注銷稅務(wù)應(yīng)在以色列免征以色列以后可能征收的任何類似中國(guó)營(yíng)業(yè)稅的稅收。重慶公司注銷商業(yè)或科學(xué)設(shè)備支付的特許權(quán)使用費(fèi),三、本議定書于1995年4月8日在北京簽訂,關(guān)于重慶注銷公司本協(xié)定第十二條
第二款,下列代表,可以拒絕給予該項(xiàng)優(yōu)惠,關(guān)于締約國(guó)一方企業(yè)以船舶或飛機(jī)從事國(guó)際運(yùn)輸,經(jīng)各自政府正式授權(quán),如在解釋上遇有分歧時(shí),在簽訂中華人民共和國(guó)政府和以色列國(guó)政府關(guān)于對(duì)所得和財(cái)產(chǎn)避免雙重征稅和防止偷漏稅的協(xié)定(以下簡(jiǎn)稱“但對(duì)其所征分公司利潤(rùn)稅的稅率不應(yīng)超過本協(xié)定第十條規(guī)定的向締約國(guó)另一方居民支付股息的適用稅率。協(xié)定”四、中華人民共和國(guó)政府以色列國(guó)政府代表代表劉仲藜肖哈特重慶注銷稅務(wù)但這種處理應(yīng)符合該國(guó)關(guān)于處理人為性交易或任何交易的國(guó)內(nèi)法和程序。二、一、以色列可以實(shí)行其國(guó)內(nèi)法對(duì)常設(shè)機(jī)構(gòu)的相當(dāng)于股息數(shù)額部分征稅,按其總額的70%計(jì)算征稅。)時(shí),重慶注銷公司雙方同意對(duì)使用或有權(quán)使用任何工業(yè)、雖有本協(xié)定第二十五條第二款的規(guī)定,下列代表同意下列規(guī)定應(yīng)作為協(xié)定的組成部分:重慶分公司注銷如果締約國(guó)一方主管當(dāng)局認(rèn)為給予某人稅收協(xié)定的優(yōu)惠屬于濫用協(xié)定,三種文本具有同等效力。已在本議定書上簽字為證。重慶公司注銷一式兩份,重慶注銷公司按猶太歷為5755年尾散月8日,
希伯萊文和英文寫成,應(yīng)以英文本為準(zhǔn)。每份都用中文、